forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
24 lines
768 B
Markdown
24 lines
768 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:christ]]
|
||
|
* [[en:tw:christ|Christ]]
|
||
|
* [[en:tw:foolish]]
|
||
|
* [[en:tw:foolish|fool, foolish]]
|
||
|
* [[en:tw:godly]]
|
||
|
* [[en:tw:godly|godly]]
|
||
|
* [[en:tw:jealous]]
|
||
|
* [[en:tw:jealous|jealous]]
|
||
|
* [[en:tw:promise]]
|
||
|
* [[en:tw:promise|promise]]
|
||
|
* [[en:tw:purify]]
|
||
|
* [[en:tw:purify|pure]]
|
||
|
* [[en:tw:virgin]]
|
||
|
* [[en:tw:virgin|virgin]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **put up with ** - "tolerate"
|
||
|
* **with me in some foolishness** - AT: "with more of my foolishness"
|
||
|
* **but you are indeed putting up with me!** - AT: "Indeed, you are!"
|
||
|
* **I promised you in marriage to one husband—to present you as a pure virgin to Christ.** - AT: "I promised to present you as a pure virgin in marriage to one husband, Christ." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|