en_tn_condensed/2co/05/01.md

20 lines
834 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:clothed]]
* [[en:tw:earth]]
* [[en:tw:eternity]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:house]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:tent]]
## translationNotes
* **the earthly dwelling** - Our physical body. (See [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **that we live in is destroyed ** - When our physical body is destroyed.
* **we have a building from God, a house not made by human hands, but an eternal house, in heaven. ** - God will provide a new eternal body for us to live in. (See [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **For in this tent we groan** - AT: "For in this earthly body we struggle"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **because by putting it on we will not be found naked.** - Possible meanings are 1) We will be clothed in God's righteousness or 2) God will provide new bodies and clothing for us.