forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
16 lines
815 B
Markdown
16 lines
815 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:assembly]]
|
||
|
* [[en:tw:family]]
|
||
|
* [[en:tw:jeroboam]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:tribe]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **It happened that** - This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
||
|
* **when all Israel heard** - AT: "when all the leaders of Israel heard" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])
|
||
|
* **king over all Israel** - AT: "king over all of the 10 tribes of Israel" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
|
||
|
* **the family of David** - AT: "David's descendants" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **the tribe of Judah** - AT: "the people of the tribe of Judah" (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|