forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
14 lines
532 B
Markdown
14 lines
532 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:benaiah]]
|
||
|
* [[en:tw:bless]]
|
||
|
* [[en:tw:hand]]
|
||
|
* [[en:tw:son]]
|
||
|
* [[en:tw:throne]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* King Solomon orders Shimei to be put to death.
|
||
|
* **the throne of David will be established before Yahweh forever** - Here "throne of David" represents the authority and rule of David and all his descendants forever. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **in Solomon's hand** - This use of "hand" represents Solomon's power and authority. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|