en_tn_condensed/pro/08/07.md

17 lines
648 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# my mouth speaks
Here "mouth" represents a person who speaks. Alternate translation: "I speak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# what is trustworthy
"what people should believe"
2019-05-15 17:59:23 +00:00
# wickedness is an abomination to my lips
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-05-18 18:10:15 +00:00
Here "lips" represents a person who is speaking. See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md). Alternate translation: "wickedness is an abomination to me" or "saying wicked things would be an abomination to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# wickedness
Here the abstract noun "wickedness" represents wicked speech. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00