en_tn_condensed/psa/147/010.md

18 lines
831 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He finds no delight in the strength of a horse
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Strong horses do not delight him"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the strong legs of a man
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "strong legs" is a metonym that represents how swiftly a man can run. AT: "men who can run swiftly" or 2) "strong legs" represents the strength of the whole man. AT: "how strong a man is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# who hope in his covenant faithfulness
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The abstract noun "faithfulness" can be translated with and adjective. AT: "who trust him because he is faithful to his covenant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]