forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
782 B
Markdown
17 lines
782 B
Markdown
|
# You also are ... being built up to be a spiritual house
|
||
|
|
||
|
Just as people used stones to build the temple in the Old Testament, believers are the materials that God is using to build a house in which he will live. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# You also are like living stones
|
||
|
|
||
|
Peter compares his readers to stones that are alive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# that are being built up to be a spiritual house
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "that God is building into a spiritual house" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# a holy priesthood that offers the spiritual sacrifices
|
||
|
|
||
|
Here the position of priesthood stands for the priests who fulfill its duties. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|