en_tn_condensed/isa/65/15.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues speaking to those in Israel who worship idols.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will be blessed by me, the God of truth
This can be stated in active form. AT: "I, the God who always speaks the truth, will bless him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the former troubles will be forgotten ... will be hidden
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These clauses can be stated in active form. AT: "they will forget the former troubles, for these troubles will be out of my memory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they will be hidden from my eyes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"hidden from my eyes" represents the attention and memory of Yahweh. AT: "I will not even think about them again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]