en_tn_condensed/gen/01/23.md

9 lines
497 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-10-28 20:49:48 +00:00
# And there was evening and there was morning
This refers to the whole day. The writer speaks of the whole day as if it were these two parts. In the Jewish culture, a day begins when the sun sets. See how you translated this in [Genesis 1:5](../01/05.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
# the fifth day
2018-02-17 03:20:53 +00:00
This refers to the fifth day that the universe existed. See how you translated "the first day" in [Genesis 1:5](../01/05.md) and decide if you should translate this the same way.