en_tn_condensed/mat/17/27.md

25 lines
649 B
Markdown
Raw Normal View History

# But so that we do not cause the tax collectors to stumble, go
2017-12-12 06:13:24 +00:00
"But we do not want to make the tax collectors angry. So, go."
# throw in a hook
Fishermen tied hooks to the end of a line, then threw it in the water to catch fish. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# its mouth
"the fish's mouth"
# a shekel
a silver coin worth four days' wages (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Take it
"Take the shekel"
# for me and you
Here "you" is singular and refers to Peter. Each man had to pay a half shekel tax. So one shekel would be enough for Jesus and Peter to pay their taxes. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00