en_tn_condensed/2co/06/11.md

42 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
Paul encourages the believers at Corinth to be separated from idols and live clean lives for God.
# spoken the whole truth to you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"spoken honestly to you"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# our heart is wide open
2017-10-26 14:35:42 +00:00
Paul speaks of his great affection for the Corinthians as having a heart that is open. Here "heart" is a metonym for a person's emotions. AT: "we love you very much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-26 13:54:59 +00:00
# You are not restrained by us, but you are restrained in your own hearts
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-26 14:35:42 +00:00
Paul speaks of the Corinthians lack of love for him as if their hearts were squeezed into a tight space. Here "heart" is a metonym for a person's emotions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-26 13:54:59 +00:00
# You are not restrained by us
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-26 13:54:59 +00:00
This can be stated in active form. AT: "We have not restrained you" or "We have not given you any reason to stop loving us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-26 13:54:59 +00:00
# you are restrained in your own hearts
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-26 13:54:59 +00:00
This can be stated in active form. AT: "your own hearts are restraining you" or "you have stopped loving us for your own reasons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in fair exchange
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"as a proper response"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I speak as to children
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul addresses the Corinthians as his spiritual children. AT: "I speak as if I were your father" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-26 13:54:59 +00:00
# open yourselves wide also
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-26 13:54:59 +00:00
Paul urges the Corinthians to love him as he has loved them. AT: "love us back" or "love us much as we have loved you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/corinth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]