en_tn_condensed/num/35/29.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues telling Moses what the people must do.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# through all your people's generations
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"and all of your descendants who will live after you"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the murderer must be killed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "someone must execute the murderer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as testified to by the words of witnesses
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "according to the testimony of witnesses" or "as witnesses testify to the murder" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But one witness' word alone may not cause any person to be put to death
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The testimony of one witness is not enough to execute a person for murder. This can be stated in active form. AT: "But the word of only one witness is not enough for you to execute a person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/witness]]