en_tn_condensed/psa/034/002.md

21 lines
676 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the oppressed
This refers to people who are oppressed. AT: "the oppressed people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Praise Yahweh with me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The verb "praise" is a command to a group. AT: "Everyone should praise Yahweh with me"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lift up his name
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "lift up" is an idiom that refers to exalting Yahweh. AT: "tell people how great he is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his name
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "his name" refers to Yahweh's character. AT: "his character" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]