en_tn_condensed/lev/21/04.md

24 lines
777 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# corners
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"edges" or "any part"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They must be holy
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"They must be set apart"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# not disgrace the name of their God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This word "name" is used to represent Yahweh's character. AT: "not disgrace God's reputation" or "not disgrace their God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the bread of their God
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "bread" represents food in general. Yahweh does not actually eat these offerings. It is the sincerity of those offering the food that pleases God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]