forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
687 B
Markdown
9 lines
687 B
Markdown
|
# This is a basket containing an ephah that is coming
|
||
|
|
||
|
An "ephah" is a unit of measurement for dry materials and is equal to 22 liters. Here the word is a metonym for the container that would hold an ephah of dry material. AT: "This is a measuring basket that is coming" or "This is a large container that is coming" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# This is their iniquity in the whole land
|
||
|
|
||
|
The basket symbolizes the people's iniquity, but it is not literally their iniquity. AT: "This basket represents the iniquity of the people throughout the whole land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||
|
|