forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
466 B
Markdown
13 lines
466 B
Markdown
|
# You drove out the nations
|
||
|
|
||
|
"You forced the people from other nations to leave"
|
||
|
|
||
|
# with your hand
|
||
|
|
||
|
Here the word "hand" refers to God's power. AT: "by your power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# you planted our people
|
||
|
|
||
|
The writer speaks of God's causing the Israelites to live in the land as if he were planting them in the soil like he would a tree. AT: "you caused our people to live there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|