forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
384 B
Markdown
9 lines
384 B
Markdown
|
# he was troubled
|
||
|
|
||
|
"he was worried." Herod was worried that this baby would replace him as king.
|
||
|
|
||
|
# all Jerusalem
|
||
|
|
||
|
Here "Jerusalem" refers to the people. Also, "all" means "many." Matthew is exaggerating to emphasize how many people were worried. AT: "many of the people in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|