forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
920 B
Markdown
17 lines
920 B
Markdown
|
# Tower of Hananel ... Corner Gate ... hill of Gareb ... Goah ... Kidron Valley ... Horse Gate
|
||
|
|
||
|
These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# The whole valley ... will be set apart for Yahweh
|
||
|
|
||
|
This can be translated in active form. AT: "They will set apart the whole valley ... for me" or "I will have them make the whole valley ... holy for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# set apart
|
||
|
|
||
|
"made holy"
|
||
|
|
||
|
# The city will not be pulled up or overthrown again
|
||
|
|
||
|
The city is spoken of as if it were a plant that someone could pull out of the ground or a building that someone could break down. This can be translated in active form. AT: "I will not allow anyone to pull up or overthrow the city again" or "No one will tear the city down or destroy it again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|