en_tn_condensed/jdg/09/38.md

21 lines
895 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Zebul
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this name in [Judges 9:28](./28.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Where are your proud words now, you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Zebul is scolding Gaal with this rhetorical question. AT: "You are not speaking proudly now, you" or "You are not proud now, you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you who said, 'Who is Abimelech that we should serve him?'
Zebul is quoting Gaal's boast back to Gaal. This can be translated as a statement and as an indirect quote. AT: "you who said that we should not serve Abimelech." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Are these not the men you despised?
Zebul is challenging Gaal with this rhetorical question. This question can be translated as a statement. AT: "Here are the men that you despised." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# despised
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-12 19:49:48 +00:00
strongly disliked or hated
2017-06-21 20:47:54 +00:00