forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
469 B
Markdown
9 lines
469 B
Markdown
|
# Eglaim ... Beer Elim ... Dimon
|
||
|
|
||
|
These are names of cities and towns. Dimon was the principal city of the country of Moab. Several modern versions have "Dibon" instead of "Dimon." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# but I will bring even more upon Dimon
|
||
|
|
||
|
Here "I" refers to Yahweh. Also, "Dimon" refers to the people who live there. AT: "but I will cause even more trouble for the people of Dimon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|