forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
568 B
Markdown
13 lines
568 B
Markdown
|
# Son of man
|
||
|
|
||
|
"Son of a human being" or "Son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). AT: "Mortal person" or "Human"
|
||
|
|
||
|
# Wail
|
||
|
|
||
|
cry out with grief
|
||
|
|
||
|
# Woe is the coming day
|
||
|
|
||
|
This exclamation expresses the fear that people would feel about a certain day when terrible and frightening things will happen. AT: "Oh that day" or "Oh, what a frightening day is coming" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
||
|
|