forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
477 B
Markdown
9 lines
477 B
Markdown
|
# had light and gladness
|
||
|
|
||
|
Possible meanings are that 1) having light is a metaphor for being happy. AT: "were happy and glad" or 2) having light is metaphor for feeling prosperous and safe. AT: "felt safe and were glad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# honor
|
||
|
|
||
|
Possible meanings are that 1) other people honored the Jews. AT: "other people honored them" or 2) the Jews felt honored. AT: "they felt honored" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|