forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
536 B
Markdown
9 lines
536 B
Markdown
|
# my heart was glad and my tongue rejoiced
|
||
|
|
||
|
People consider the "heart" the center of emotions and the "tongue" voices those emotions. AT: "I was glad and rejoiced" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# my flesh will live in certain hope
|
||
|
|
||
|
Possible meanings of the word "flesh" are 1) he is a mortal who will die. AT: "Even though I am only mortal, I will have confidence in God" or 2) it is synecdoche for his entire person. AT: "I will live with confidence in God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|