en_tn_condensed/1ch/22/05.md

13 lines
494 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the house that is to be built for Yahweh
This can be stated in active form. AT: "the house that he will build for Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# so that it will be famous and glorious in all other lands
Here the word "lands" refers to the people who lived there. AT: "so that people in every other land will know about it and think that it is glorious" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# prepare for its building
"prepare to build it"