en_tn_condensed/luk/21/26.md

9 lines
465 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the things which are coming upon the world
"the things that will happen in the world" or "the things that will happen to the world"
# the powers of the heavens will be shaken
This can be stated in active form. Possible meanings are 1) that God will shake the sun moon and stars so they do not move in their normal way or 2) God will trouble the powerful spirits in the heavens. The first is recommended. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])