en_tn_condensed/1ki/11/09.md

9 lines
428 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his heart had turned away from him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-02-20 22:50:53 +00:00
The words "his heart had turned" refer to his having changed allegiance and affection. See how you translated a similar phrase in [1 Kings 11:01](../11/01.md). Alternate translation: "Solomon had stopped worshiping Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he had appeared to him twice
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Yahweh had appeared to Solomon twice"