en_tn_condensed/zec/05/10.md

15 lines
590 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# To build a temple in the land of Shinar for it
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The ellipsis can be supplied from the previous verse. AT: "They are taking the basket to the land of Shinar to build a temple for it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the basket will be set there
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "they will set the basket there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# on its prepared base
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The words "prepared base" refer to a pedestal or other kind of fixture upon which they will place the basket.
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/shinar]]