en_tn_condensed/1pe/01/24.md

26 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In these verses Peter quotes a passage from the prophet Isaiah relating to what he has just said about them being born of imperishable seed.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# All flesh is like grass, and all its
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "flesh" refers to humanity. The prophet Isaiah compares humanity to grass that grows and dies quickly. AT: "All people will die like grass dies, and all their" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# glory is like the wild flower of the grass
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "glory" refers to beauty or goodness. Isaiah compares the things that people consider to be good or beautiful about humanity to flowers that die quickly. AT: "goodness soon stops, just as flowers soon die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# This is the good news
Here the word "This" refers to "the word of the Lord."
# the good news that was announced
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "the good news that we announced" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]