en_tn_condensed/gen/03/01.md

21 lines
722 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer is beginning a new part of the story.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# more shrewd
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"more cunning" or "smarter at getting what he wanted by telling lies"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Has God really said, 'You ... garden'?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The snake is pretending to be surprised that God has made this rule. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "I am surprised that God said, 'You ... garden.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must not eat
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "you" is plural and refers to the man and the woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-12-07 06:38:15 +00:00
# You may not ... nor may you ... you will die
The word "you" is plural and refers to the man and the woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])