forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
419 B
Markdown
13 lines
419 B
Markdown
|
# They profaned
|
||
|
|
||
|
"The Israelites profaned"
|
||
|
|
||
|
# disgusting actions
|
||
|
|
||
|
"the disgusting things they did." God was angry because the people were worshiping idols and false gods. See how you translated this in [Ezekiel 5:9](../05/09.md).
|
||
|
|
||
|
# consumed them with my anger
|
||
|
|
||
|
The phrase "consumed" here means "completely destroyed." AT: "completely destroyed them because I was angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|