en_tn_condensed/psa/119/038.md

9 lines
475 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-02-10 19:45:39 +00:00
# Carry out for your servant the word that you gave to those who revere you
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2020-02-10 19:45:39 +00:00
The word "word" here is a metonym for the promise that Yahweh gave by speaking words. Alternate translation: "Do for your servant what you promised to do for those who revere you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# your servant
The writer referred to himself as God's servant to show his humility. Alternate translation: "me, your servant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00