en_tn_condensed/1co/08/04.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"We" and "us" here refers to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# We know that an idol in this world is nothing and that there is no God but one
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is probably quoting phrases that some Corinthians used. Being "nothing" represents having no power. AT: "We all know, as you yourselves like to say, that an idol in this world has no power and that there is no God but one" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so-called gods
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"things that people call gods"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# many "gods" and many "lords."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul does not believe that many gods and many lords exist, but he recognizes that the pagans believe they do.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yet for us there is only one God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Yet we know that there is only one God"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]