en_tn_condensed/jos/08/15.md

17 lines
768 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let themselves be defeated before them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"let themselves be defeated before the people of Ai." The phrase "before them" represents what the people of Ai would see and think. Alternate translation: "let the people of Ai think that the Israelites were defeated" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let themselves be defeated before them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The phrase "be defeated" can be stated in active form. Alternate translation: "let the people of Ai think that they had defeated the Israelites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# before them ... they went after ... they were drawn away
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words "them" and "they" here refer to the army of Ai.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they fled ... go after them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words "they" and "them" here refer to the army of Isreal.