en_tn_condensed/mat/17/17.md

23 lines
871 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Unbelieving and corrupt generation, how
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"This generation does not believe in God and does not know what is right or wrong. How"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# how long will I have to stay with you? How long must I bear with you?
These questions show Jesus is unhappy with the people. AT: "I am tired of being with you! I am tired of your unbelief and corruption!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# the boy was healed
This can be stated in active form. AT: "the boy became well" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# from that hour
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an idiom. AT: "immediately" or "at that moment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]]