en_tn_condensed/mat/13/16.md

38 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus finishes explaining to his disciples why he teaches with parables.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Both of these statements mean the same thing. Jesus is emphasizing that they have pleased God because they have believed what Jesus has said and done. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But blessed are your eyes, for they see
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "eyes" refers to the whole person. AT: "You are blessed because your eyes are able to see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your ... you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
All occurrences of these words are plural and refer to the disciples. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your ears, for they hear
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "ears" refer to the whole person. You can also make clear the understood information. AT: "you are blessed because your ears are able to hear" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Truly I say to you
"I tell you the truth." This adds emphasis to what Jesus says next.
# the things that you see
You can make explicit what they have seen. AT: "the things you have seen me do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the things that you hear
2017-06-24 00:15:21 +00:00
You can make explicit what they have heard. AT: "the things you have heard me say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]