en_tn_condensed/lev/26/29.md

19 lines
710 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will destroy ... cut down ... throw your corpses
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Because God would send an army to do these things, he speaks as if he would do them. AT: "I will send an enemy army to destroy ... cut down ... throw your corpses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your corpses
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"your dead bodies"
# the corpses of your idols
2017-06-24 00:15:21 +00:00
God speaks of idols not being alive as if they had been alive and then died. AT: "your lifeless idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/highplaces]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/incense]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]