en_tn_condensed/lev/25/11.md

14 lines
680 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a Jubilee for you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"a year of restoration" or "a year for you to return the land." It can be stated clearly who they were returning the land to. AT: "a year for you to return the land to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# You must eat the produce that grows by itself out of the fields
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Yahweh did not allow the land owner to organize his workers and harvest the land as he did the other six years. However, he did allow individuals to go through the fields and eat what they find.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/harvest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grape]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]