en_tn_condensed/num/04/07.md

17 lines
519 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the bread of the presence
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This bread represents the presence of Yahweh. Alternate translation: "the bread of Yahweh's presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# On it they must put
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "it" refers to the blue cloth.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bowls, and jars for pouring
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "bowls and jars used to pour out drink offerings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Bread must always continue to be
There must always be bread"