en_tn_condensed/lev/06/19.md

21 lines
908 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when each son is anointed
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It is implied that they will be anointed when they become priests. The full meaning of this statement can be made clear. This can also be stated in active form. AT: "when he anoints each son, ordaining them as priests" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a tenth part of an ephah
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
An ephah is 22 liters. One-tenth of an ephah is about 2 liters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
# a tenth
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is one part of ten equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tenth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]