en_tn_condensed/psa/111/004.md

27 lines
947 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that will be remembered
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "that people will always remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# call to mind
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom that means to remember. AT: "remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his powerful works
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"his works that demonstrated his power"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the inheritance of the nations
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The writer speaks of the land that belonged to the nations in Canaan as if it were their inheritance. AT: "the land that belonged to other nations" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]