en_tn_condensed/psa/148/011.md

11 lines
438 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer commands all people to praise Yahweh.
# all nations
The word "nations" represents the people who live in those nations. AT: "people of every nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# young men and young women, elderly and children
The writer uses two merisms, one related to gender and one related to age, to represent every person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])