Here "right hand" represents power. To "raise the right hand" means that Yahweh has made his enemies strong enough to defeat God's chosen king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
Here "sword" represents the king's power in battle. To turn the sword back represents making the king unable to win in battle. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the edge of his sword
Here "edge" represents the whole sword. AT: "his sword" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# have not made him stand when in battle
Here "stand" represents being victorious in battle. AT: "You have not helped him to be victorious in battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])