en_tn_condensed/luk/09/30.md

11 lines
599 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Behold
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "Behold" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows. AT: "Suddenly"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who appeared in glorious splendor
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase gives information about how Moses and Elijah looked. Some languages would translate it as a separate clause. AT: "and they appeared in glorious splendor" or "and they were shining brightly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his departure
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"his leaving" or "how Jesus would leave this world." This was a polite way of talking about his death. AT: "his death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])