en_tn_condensed/lev/05/12.md

19 lines
776 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He must bring it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"He must bring the fine flour"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a representative offering
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The handful that the priest burns on the altar represents the entire offering. This means the whole offering belongs to Yahweh. See how you translated this in [Leviticus 2:2](../02/01.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on top of the offerings made by fire for Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "on top of the burnt offerings to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will make atonement
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "atonement" can be stated as a verb. AT: "will atone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# that person will be forgiven
This can be stated in active form. AT: "Yahweh will forgive that person's sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])