Yahweh speaks of the nation of Israel as if it were a person, and of the nation's beginning as if it were its birth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Yahweh speaks of helping and rescuing the people of Israel as if he were carrying them. This can be stated in active form. AT: "whom I have carried" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Even to your old age I am he, and until your hair is gray I will carry you
Yahweh speaks of the nation of Israel becoming very old as if it were an old man with gray hair. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])