en_tn_condensed/hag/02/10.md

19 lines
1020 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# On the twenty-fourth day of the ninth month
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the ninth month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of December on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the second year of Darius
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"in the second year of the reign of Darius" or "when Darius had been king for more than one year" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Darius ... Haggai
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated these men's names in [Haggai 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# the word of Yahweh came
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in [Haggai 1:1](../01/01.md). AT: "Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# meat that is set apart to Yahweh ... holy
The words "that is set apart to Yahweh" and the word "holy" translate the same Hebrew word. "holy meat ... holy"