en_tn_condensed/1ki/08/65.md

15 lines
773 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all Israel with him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This generalization may refer either 1) to the people whom Solomon called to Jerusalem and who are listed in [1 Kings 8:1](./01.md), or 2) to those who traveled to Jerusalem for the feast, not necessarily to every person who lived in Israel. See how you translated similar words in [1 Kings 8:62](./62.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# seven days ... seven days ... fourteen days
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"7 days ... 7 days ... 14 days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# eighth day
The word "eighth" is the ordinal form of "8." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# joyful and glad
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The two words mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])