forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
31 lines
2.0 KiB
Markdown
31 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# 1 Corinthians 11 General Notes #
|
||
|
|
||
|
#### Structure and formatting ####
|
||
|
|
||
|
This is the beginning of a new section of the letter (Chapters 11-14). Paul now talks about proper church services. In this chapter, he deals with two different problems: women in the church services (11:1-16) and the Lord's Supper (11:17-34).
|
||
|
|
||
|
#### Special concepts in this chapter ####
|
||
|
|
||
|
##### Proper conduct in a church service #####
|
||
|
|
||
|
##### Disorderly women #####
|
||
|
|
||
|
Paul's instructions here are debated among scholars. It is probable that there were women who were abusing the freedom they had in Christ and were causing disorder in the church by going against established cultural customs. The actions themselves were not Paul's concern, the disorder their actions created caused him to be concerned.
|
||
|
|
||
|
##### The Lord's Supper #####
|
||
|
There were problems in how the Corinthians were handling the Lord's Supper. They did not act in a unified manner. During the feast celebrated along with the Lord's Supper, some ate their own food without sharing, and some got drunk while the poor remained hungry. Paul taught that the believers dishonored Christ's death if they participated in the Lord's Supper while at the same time, they were practicing sin or were in broken relationships with each other. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]])
|
||
|
|
||
|
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
||
|
|
||
|
##### Rhetorical questions #####
|
||
|
|
||
|
Paul uses rhetorical questions to scold the people for their unwillingness to follow the rules for worship he has suggested. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
##### The head #####
|
||
|
|
||
|
He uses "the head" in reference to a person's actual head and as a metonym for a leader. Since they are so close together, the author likely intentionally used these terms to play on each other. This is called a pun, or a play on words. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## Links: ##
|
||
|
|
||
|
* __[1 Corinthians 11:01 Notes](./01.md)__
|
||
|
__[<<](../10/intro.md) | [>>](../12/intro.md)__
|