forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
466 B
Markdown
13 lines
466 B
Markdown
|
# So many gathered there
|
||
|
|
||
|
The word "there" refers to the house that Jesus stayed it in Capernaum. AT: "So many people gathered there" or "So many people came to the house" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explcit]])
|
||
|
|
||
|
# there was no more space
|
||
|
|
||
|
This refers to there being no space inside the house. AT: "there was no more room for them inside" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Jesus spoke the word to them
|
||
|
|
||
|
"Jesus spoke his message to them"
|
||
|
|