forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
12 lines
551 B
Markdown
12 lines
551 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:caesarea]]
|
||
|
* [[en:tw:paul]]
|
||
|
* [[en:tw:prison]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **that Paul was a prisoner in Caesarea** - <b>that Paul was a prisoner in Caesarea<b>- This is an indirect speech quote. Alternated translation: "Paul is a prisoner in Caesarea, and I myself will soon return there." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_quotations]])
|
||
|
* **if there is something wrong with the man** - "if Paul has done something wrong"
|
||
|
* **you should accuse him** - "you shoud bring charges" or "you should accuse him of violating laws"
|